Перейти к содержанию

Автор: SOTAR

Затерянный мир

Данный рассказ был опубликован в Grimoire NieR и является ещё одной каноничной концовкой под номером Е игры NieR: Replicant / Gestalt. Альтернативное название: The Lost World.
Автор: Йоко Таро


“Ну и бардак”, подумала Каинэ.

Она не понимала, что происходит, но импульсная волна “Чего-то” пронзила её и снесла с ног.
Эта импульсная волна подбросила Каинэ в воздух, словно ложку. Она не могла принять позу для посадки, потому ей оставалось только крутиться в воздухе.
Она попыталась пронзить землю перед собой и встать до того, как падение кончится. Не вышло. Она не может сбежать. Ни за что.
Поддерживая тело воткнутым в механический пол мечом, который она держит в правой руке, и используя меч в левой руке, выставив его перед собой, словно щит, первым делом ей нужно…
Её ударило второй волной. На миг глаза залило кроваво-красным. Красные брызги крутились всюду, словно водоворот. А чуть позже рёв продолжился, и повсюду взлетел разный хлам.
Теперь она поняла, что её атаковало. Сильнейший поток воды разрубал и крушил бетон вокруг.

Она покрепче берётся за меч, вонзённый в землю, и ждёт усиления звука водяного клинка. Запоздавший фрагмент чего-то ударяет ей прямо в голову. Её пронзила боль от появившихся ран и струящейся крови, но осталось лишь чувство холода.
Через некоторое время рёв, наконец, затихает. Нет, может её уши перестают функционировать? Каинэ слегка рассмеялась.
Кровь течёт из ноздрей и глаз. Источаемая кровь разливается повсюду грязным потоком, чёрная, словно чай.
Чрезмерно эффектное зрелище. Тиран был бы в восторге, будь он здесь.
Она всё сильнее сжимает рукоятку клинка, кровь струится сквозь пальцы.
Изможденная Каинэ смотрит на врага.

Перед ней стоит пять таких же Каинэ.

Изысканный цветок

Автор – Йоко Таро.

Перевод выполнялся с английского

Перевод выполнил: Андрей Клюев


Эти частицы были маленькими, словно чёрный песок.

Я наткнулся на них в руинах человеческой цивилизации. Я потратил пять дней и двадцать часов на уничтожение андроидов, которых мы обнаружили прятавшимися в зданиях. Я нашёл комнату, пока избавлялся от врагов, чьи тела разлетались на части при столкновении со стенами.

На обшарпанной полке стояло несколько стеклянных бутылок. Большинство из них были либо пусты, либо разбиты. Только одна стеклянная бутылка осталась в хорошем состоянии. Осторожно взяв бутылку в руки, я заметил множества маленьких частиц внутри бутылки. Сверив их с моей базой данных, я смог идентифицировать частицы как “семена” и “растительность”. Я не смог получить никакой дополнительной информации.

Я еще немного понаблюдал за стеклянной бутылкой, после чего взял её с собой, чтобы провести дополнительные исследования.

Bakuken: Bakufu Gozenjiai на английском языке

28 марта пройдёт показ постановки Bakuken: Bakufu Gozenjiai с субтитрами на английском языке на сервисе NicoNico.

SHIROKURO STAGE「『爆剣』~幕府御前試合~」より。

Купить билеты можно по ссылке. Цена: 6000 йен.

Tweets: Про сошиагэ

“Ни в SINoALICE, ни в Re[In]carnation я не притрагивался к гача-системе и менеджменту. Потому что ничего не понимаю в социальных играх.

Но если бы я был дизайнером, то придумал бы систему, при которой игроки могут уничтожать или воровать друг у друга платную валюту. И так превратил бы игру в полноценный Greed Island (арка из манги Hunter x Hunter, прим. переводчика).”

“А ещё были бы враги, влияющие на шанс выпада предмета в гаче, или уничтожающие инвойсы за оплаченные товары”.

“А некоторые боссы угрожали бы игроку: “Выбрасывай оружие! Иначе твоя персональная информация, включая номер мобильного, будет слита в Интернет!””

Tweets: Про детство

«Вспомнилось.

Когда я учился в младшей школе, задумывался о разнице между моим сознанием и чужими, ходил библиотеку, читал про теорию относительности и белых карликов. И тогда я задумался “Ну, если оппозиционная партия хочет захватить власть, почему бы ей не убить всех министров поголовно”. А потом я перешёл в среднюю школу, мне стали интересны девушки и стало уже пофиг на всю эту чушь.»

«Я всё ещё помню, как рассказал матери про свою теорию “Убить всех поголовно”, на что она ответила “Таро, это мышление радикально левых террористов”.

Благодаря тому, что у меня была подружка, я не стал террористом… Однако, с тех пор у меня не выходило встречаться с девушками, и я выработал желание убивать красавчиков.»

Tweets: Про диалоги

Йоко Таро в твиттере отреагировал на одну из фраз в видеоинтервью с Йосукэ Сайто. когда авторы канала обратили внимание на то, что в NieR: Automata очень короткие диалоги. Далее перевод линейки твиттов. Перевод местами может быть не слишком аккуратный, текст сложный. И я не знал, какой перевод сделать слову 決め台詞, потому оставил “Решающие фразы”. По сути это громкие художественные кэчфразы персонажей.

Game Snack Hinagata #08

Передача Уи Хинагаты (актриса из YoRHa Ver.1.2), которую она ведёт вместе с Йоко Таро. Перевёл на русский язык 8 выпуск, где они с Йоко Таро решили последовать трендам YouTube и показывают свою утреннюю рутину. К сожалению, YouTube закрыл возможность пользователям предлагать субтитры, потому мне пришлось залить видео в ВК. И поскольку встраивание видео оттуда на WordPress работает плохо, то я оставлю здесь только ссылку на само видео. Не забудьте включить субтитры.

Канал Уи на YouTube можно найти здесь.

Постер Bakuken: Bakufu Gozenjiai

Первый вижуал новой театральной постановки Йоко Таро. К сожалению, есть большая вероятность, что западный зритель не сможет увидеть постановку. Поскольку пока не планируются ни показы на NicoNico, ни релиз на физических носителях.

Русский перевод NieR Drama CD

Перевод NieR Replicant Drama CD: The Lost Verses and the Red Sky ニーア レプリカント ドラマCD ウシナワレタコトバトアカイソラ, вышедшей в 2011 году. По большей части рассказывает предысторию игры. Рекомендуется к ознакомлению только после прохождения игры, потому что содержит изрядную дозу критических спойлеров.

Перевод выполнил Neiro.

Для удобства на странице есть видео с субтитрами.
Если вам нужны субтитры отдельно, то скачать их можно по ссылке.
Если вам нужен отдельно текст, то найти его можно по другой ссылке.
Плейлист на YouTube.
Купить оригинальный диск и поддержать авторов можно на Amazon.

CD1/01: Конец пришёл с небес

Распаковка коллекционного издания манги Thou Shalt Not Die

Откровенно говоря это не коллекционное издание, а лимитное издание с сайта mangazenkan, в которое входит коробка с артами Даисукэ Мориямы (художника манги), рукописные автографы Йоко Таро и Даисукэ Мориямы, а так же конверт, подписанный Таро от руки, в котором находится письмо главной героине от одного из персонажей. Рассмотрим подробнее.