Перевод японских диалогов, появляющихся в трейлере:
«Мама: Место, где ты очнулась, и песчаная местность, где ты сейчас — всё это небольшие части целого мира.»
«Мама: Это здание полно загадок, и большинство из нас почти ничего о нём не знают.»
«Мама: Атмосфера «Клетки» изменилась, это такое красивое место!»
«Мама: Здесь всегда было так много пыли, что теперь воздух очень приятный!»
«В городе разгорается пожар, я слышу приглушённые выстрелы.»
«Позади мальчика, который, кажется вырос, идёт молчаливый мужчина.»
«Я должна найти свою младшую сестру.»
«Мама: Это ослепительное место… Но мы его нашли.»
И немного официальных артов: