Перейти к содержимому

Метка: Yoko Taro

Ёко и Таро №17 «Я постарел»

Ё: Наверное, уже лет 25, как я в игровой индустрии.
Т: Подожди-ка.
Ё: А?
Т: Сейчас посчитаю… получается, уже 31 год с тех пор, как я пришёл в эту отрасль.
Ё: Тридцать один год?!
Т: Ну да, стареем.
Ё: Точно… Знаешь, когда достигаешь примерно такого возраста, начинаешь задумываться о том, чем всё в жизни закончится.
Т: Закончится?
Ё: Ну, например, можно стать школьным учителем или рано выйти на пенсию и начать вторую жизнь.
Т: Понятно.
Ё: Когда собираются разработчики игр, разговор часто сводится к тому, «что мы ещё сможем сделать за оставшуюся жизнь».
Т: Ага.
Ё: И каждый раз, когда заходит такой разговор, у меня самого нет никакого чёткого образа.
Т: Ты всё ещё думаешь, что можешь соревноваться с молодыми?
Ё: Нет, не в этом дело. Скорее, у меня вообще нет представления, что ещё я мог бы делать.
Т: Серьёзно?
Ё: Нет, нет такого.
Т: То есть учителем стать не хочешь?
Ё: Нет, не хочу.
Т: Тогда кем ты станешь?
Ё: Вот именно — у меня вообще нет никакого образа. Пустота.
Т: Понял.
Ё: Я всегда работал на заказ, так что есть у меня работа или нет — полностью зависит от клиента.
Т: Угу.
Ё: Но сейчас ведь я всё ещё получаю довольно много заказов, верно?
Т: Да, к счастью.
Ё: Думаю, это потому, что знакомые мне с давних времён люди поднялись до руководящих позиций, и от них приходит работа.
Т: А? То есть дело не в твоих способностях?
Ё: Не в способностях. Если бы всё решали только умения, я бы не смог тягаться с молодыми разработчиками.
Т: Прямо признался.
Ё: Мне кажется, сейчас большинство людей получает работу через связи в обществе.
Т: Логично.
Ё: И старею ведь не только я. Люди у власти тоже стареют.
Т: А…
Ё: Те, на кого я рассчитывал, выходят на пенсию или куда-то уходят. Если говорить конкретно — во «вторую жизнь» или просто меняются поколения.
Т: Умирают.
Ё: Ну, в конце концов все умирают. А значит, людей, которые дают мне работу, становится меньше.
Т: Верно.
Ё: Честно говоря, я думаю, что с деньгами в старости как-нибудь да будет.
Т: «Как-нибудь», да.
Ё: Но по правде говоря я не подсчитывал.
Т: Серьёзно? Ты не подсчитывал? Это между прочим и моя жизнь!
Ё: Не подсчитывал. Я плохо разбираюсь в цифрах.
Т: Это плохо…
Ё: Ты ведь предполагаешь, что «как-нибудь да получится», верно?
Т: Предполагаю…
Ё: Но если исходить из того, что в старости работы не будет, начинаешь думать конкретнее.
Т: Например?
Ё: Поскольку трудно резко изменить то, чем занимался всю жизнь, можно писать романы, которые не приносят денег, или снимать какие-нибудь видео…
Т: В качестве хобби.
Ё: Да, я и сейчас делаю такое — как продолжение своих хобби.
Т: Но между тем, что приносит деньги, и тем, что не приносит, большая разница, не так ли?
Ё: Да. Но если никто не покупает, ничего не поделаешь.
Т: Тогда просто стараешься изо всех сил?
Ё: У меня изначально не было таких способностей, да и в старости, думаю, не останется никакой энергии.
Т: Мрачно.
Ё: Мрачно. Думаю, у всех примерно такое ощущение. Хотя не знаю.
Т: А как вообще другие люди живут в старости?
Ё: Не знаю. Мне так тревожно, что невыносимо.
Т: Хватит. Из-за тебя и мне становится тревожно.

Tencent отменили ещё один мобильный NieR

Reuters пишет, что была отменена еще одна неанонсированная мобильная игра по вселенной Nier.

Разработкой занималась китайская Tencent по купленной у Square Enix лицензии. Игра разрабатывалась в течение двух лет и до момента отмены дошла до играбельной демо-версии — внутренние тесты положительно отмечали геймплей и историю. Отменили же игру из-за того, что не смогли придумать ей хорошую монетизацию.

Неизвестно, был ли к игре причастен кто-либо из оригинального авторского состава.

Сюжетная кампания 404 GAME RESET

Полный сюжет недавно закрытой гачи Ёко Таро и SEGA 404 GAME RESET. С английскими субтитрами.

Забавный факт: локализация на английский была завершена и хранилась в файлах игры. Но запустить глобальную версию (и даже анонсировать её) не успели.

Стремления разработчиков игр на 2024 год

Традиционно каждый год издания 4gamer и Famitsu проводят опрос разработчиков игр касательно их впечатлений от текущего года и ожиданий от следующего. Далее я перевёл избранные, имеющие отношения к тематике сайта.

Famitsu

Ёсукэ Сайто (Square Enix)

Ключевое слово
Сюрприз

Стремления
Занят стремительной подготовкой разных вещей, чтобы успеть показать «сюрприз», который я указал в качестве ключевого слова, как можно раньше в 2024 году. А ещё, если я не научусь говорить «Нет», когда меня о чем-то просят, то умру. Потому, думаю, надо начать уделять чуть больше внимания своему здоровью.

Статус
Пожалуйста, подождите ещё чуть-чуть, скоро будет большой анонс. Кроме того, скоро должен начаться второй сезон аниме NieR: Automata.

Внимание
Надеюсь, Е3 воскресят. Это место, где ты можешь почувствовать веяния индустрии. А ещё это возможность встретиться со множеством людей.

Интервью Ёко Таро с Ёсиюки Томино

Ёсиюки Томино — автор франшизы Gundam и многих других известных произведений. Некоторое время назад у него проходила выставка работ. Для этой выставки был записан BD диск с обзором самой выставки и тонной интервью с видными деятелями культуры. Я диск купил, и перевёл оттуда интервью с Ёко Таро.

Интервью с Ёко Таро для сайта Musou.ru

Некоторое время назад я написал Ёко Таро, рассказав, что занимаюсь переводами его творчества последние 6 лет, и спросил, не мог бы он дать мне интервью. Ёко любезно согласился ответить на мои вопросы. Так я собрал вопросы от коммьюнити, добавил несколько вопросов, которые волновали лично меня, и в результате получилось вот такое небольшое интервью. Выражаю огромную благодарность Ёко Таро за то, что он уделил время и ответил на вопросы.

Случайное фото из Интернета

— Расскажите, чем отличается работа директора от работы креативного директора?

Ёко: У креативного директора есть возможность видеть картину шире, чем у директора. В особенности, креативный директор отвечает за проверку концептов на регулярной основе, и ему нет нужды постоянно находиться в офисе.

— В России, пожалуй, самым популярным японским разработчиком игр является Хидэо Кодзима. Расскажите, играли ли вы в его игры? Как они вам?

Ёко: Да, играл. Мне нравится Metal Gear Solid.

— Я знаю, что вы любите Евангелион. Но следите ли вы за другим творчеством Хидэаки Анно? Например, за его лайв-экшен фильмами? Может, ждёте Син Ультраман или Син Камэн Райдер?

Ёко: Мне нравятся все работы Анно, потому я жду и Син Камэн Райдер и Син Ультраман.

— Среди западных поклонников вашего творчества упорно ходит слух о том, что DOD1 вдохновлён Берсерком Кэнтаро Миуры. Я искал доказательства, но нашёл только упоминание в вашем блоге, что «Гатс» было кодовым именем Каима. Скажите, пожалуйста, был ли DOD вдохновлён Берсерком?

Ёко: Действительно, протагонист DOD был вдохновлён Берсерком. Однако, по моему мнению, Евангелион оказал в разы большее влияние на игру.

— Вы уже сделали свой опус магнум? Или всё ещё впереди? Или все ваши произведения для вас одинаково важны?

Ёко: Работа директора заключается в том, чтобы говорить, что каждый его продукт самый лучший.

— Благодаря вам я увлёкся темой гурмэ. Посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь российским туристам. Какие заведения вы можете порекомендовать в Японии?

Ёко: Множество японских сайтов-аггрегаторов ресторанов не очень хороши. Но вот те рестораны, что есть тут: https://restaurant.ikyu.com вполне приличные.

— Изменилась ли индустрия из-за пандемии? Она сказалась на вашей работе?

Ёко: Влияние на индустрию действительно есть, но оно минимально по сравнению с тем, что случилось с ресторанами и театрами.

— Считаете ли вы видеоигры искусством?

Ёко: Думаю, решать должен потребитель, а не создатель.

— Знакомы ли с чем-нибудь из русской культуры? Может быть, с видеоиграми или классической литературой?

Ёко: Я не очень много знаю о русской культуре, поскольку она не часто появляется в Японии… По больше части на ум приходят старые известные штуки, типа Чебурашки, или группа 「t.A.T.u.」. Ещё меня заинтересовала недавняя игра Idol Manager. Она выглядит так, будто сделана в Японии. Так же я люблю восточно-европейскую кухню, включая русскую. Я очень люблю бефстроганов, оно просто лучшее! И мне нравится архитектура церквей, потому я очень хотел бы увидеть вживую русские православные церкви… Кстати, пока я это писал, увидел по ТВ, как альпака катается по московскому метро. Россия удивительная!

— Работая над мангой, вы даёте художнику очень детальные описания или оставляете рисунок полностью на его фантазию?

Ёко: Всегда разнится от случая к случаю. Но я обычно полагаюсь на фантазию художника.

— Ранее я не видел интервью, где вы бы рассказывали о музыке, которую слушаете. Любите музыку? Какие у вас любимые группы/певцы?

Ёко: В последнее время я особо ничего не слушаю. По большей части вся музыка, которую я слушаю, касается работы.

— Расскажите, сильно ли отличается написание сценариев для игр и для театральных постановок? Что сложнее?

Ёко: И там и там есть свои трудности. Но писать сценарии для игр сложнее, потому что занимает больше времени.

— Не так давно вы стали работать с жанром гурмэ. Есть ли ещё какие-нибудь жанры, в которых вы бы хотели попробовать себя? Может, хоррор?

Ёко: Если мне заплатят, то я поработаю над любым жанром.

— В вашем творчестве частенько бывают исторические отсылки и параллели. Скажите, как относитесь к историческим играм? Например, творчеству Сибусавы Ко? Есть у вас какой-нибудь любимый исторический период или личность?

Ёко: Я не часто играю в исторические игры, потому не очень много о них знаю. Моя любимая эра — современность.

— Как вам впервые пришла идея YoRHa? Как женская группа эволюционировала в полноценную театральную постановку, а потом и в игру?

Ёко: Ого, вы знаете про женскую группу YoRHa? Я удивлён, потому что даже в Японии она мало кому известна. Изначально я просто написал лирику для песен женской группы. И поместил сюжет этой лирики в далёкое будущее мира NieR: Replicant. По правде говоря, я не думал использовать этот временной период. Но при разработке NieR: Automata оказалось, что он отлично ложится на игру. Потому я и использовал его.

— Проходили ли вы лично финального босса DOD3? Вообще, проходят ли авторы собственные игры от начала до конца?

Ёко: Я проходил последнего босса. Но я не считаю, что директору обязательно проходить собственные игры. То есть, не кажется ли вам, что существование игр, которые никто не может пройти, это норма?

— Вы уже работали над концертами, постановками, играми, мангой, рассказами. Есть ли ещё какой-нибудь медиум, где вы бы хотели себя попробовать?

Ёко: В целом, ничего. Я займусь чем угодно, если предоставится шанс.

— Правда ли, что DOD1.3 изначально была питчем ремейка DOD1?

Ёко: Это правда. Вы знаете даже такие детали про DOD1.3? Ребята, а вы хорошо подготовлены.

— Сложно ли вписывать произведения в один мир? Или проще каждый раз работать с уникальным миром?

Ёко: Как по мне — разницы нет.

— Не могли бы вы раскрыть причину, почему Thou Shalt Not Die не происходит в мире игр NieR?

Ёко: Причина, по которой Thou Shalt Not Die не происходит в мире NieR? Честно говоря, не знаю…

— И, напоследок, не хотите сказать что-нибудь российским фанатам?

Ёко: Большое спасибо людям России, что вы следите за творчеством этого странного автора, зовущегося Ёко Таро. Я уверен, что все вы странные люди. Нет, не в плохом смысле. Я имею в виду в хорошем смысле. Большое вам спасибо!

Voice of Cards: Dekisokonai no Miko

Анонсирован сиквел. Релиз 17 февраля на PS4 и Switch, 18 февраля в Steam.

Ключевой арт от Кимихико Фудзисаки
Таро опять креативный директор

Трейлер:

Про: Bakuken: Gozenjiai

SHIROKURO STAGE「『爆剣』~幕府御前試合~」より。

Поскольку уже в феврале пройдёт показ сиквела театральной постановки Bakuken, то это стало хорошим поводом, чтобы пересмотреть и поговорить о последней на данный момент сценарной работе Ёко Таро. Без спойлеров.

Bakuken: Gozenjiai — историческая постановка с элементами гурмэ. Слоган постановки гласит «Все сильнейшие. Все безумные. И еда». И это правда. Синопсис истории следующий:

«Сёгун Иэясу Токугава объединил Японию. Он устраивает в замке Эдо турнир, победитель которого получит место при дворе. На турнир со всей страны собираются сильнейшие мечники, у каждого из которых есть свои мотивы. Местом ожидания турнира для всех становится ресторан Яцумэ.»

Ретроспектива года от 4gamer

Ежегодный опросник разработчиков игр от 4gamer.

画像集#417のサムネイル/年末恒例,ゲーム業界著名人コメント集。147人それぞれの2021年回顧と,新たな年への決意

Ёко Таро

Раб капитализма, носящий должность «Креативный Директор».

Вопрос 1: Самый впечатляющий релиз 2021 года?

Ответ: Mushihimesama (физическая копия для Switch).

Люблю я физические копии, но в последнее время многие порты выпускали исключительно в цифровом виде. Однако, Mushihimesama выпустили в физическом издании компания Limited Run Games, которая и специализируется на этом. «Этот мир ещё не потерян», подумал я. Вроде бы, что-то подобное я писал и в прошлом году, но наплевать.

Вопрос 2: Самое запоминающееся культурное событие 2021 года?

Ответ: Выставка Хидэаки Анно

История немного запутанная, потому спрашивайте, если будут вопросы. В общем, я знал, что у Хидэаки Анно будет выставка, но идти на неё не собирался. Как бы сказать… Я думал, что для меня всё будет кончено.

Примерно в то время мне внезапно предложили интервью с Ёсиюки Томино. Это правда. С тем самым Томино, автором Gundam. Мне предложили быть частью документального фильма, создававшегося на выставке Ёсиюки Томино, которая проходила в одно время с выставкой Хидэаки Анно. Я получил огромное удовольствие от общения с Томино, но не буду вдаваться в подробности, история не об этом.

В общем, чтобы поговорить с Ёсиюки Томино, мне нужно было посетить его выставку. Тогда то я и подумал «Evangelion потряс мир так же, как и Gundam, потому мне следует заглянуть и на ту выставку».

Потому я и пошёл смотреть выставку Анно, хотя и не планировал. Придя туда, я получил тонну вдохновения. Картины, которых я ранее не видел, идеи, о которых никогда ранее не слышал. Подобные штуки. Обычно я делаю заметки, когда что-то приходит мне в голову.

Но на выставке Анно, к моему удивлению, я не сделал никаких заметок. Конечно, я был вдохновлён. Вдохновлён, но я уже «знал» это вдохновение.

С момента первого показа ТВ сериала Evangelion и до выхода последнего фильма, который, я думал, вообще не увижу, прошло 25 лет. Всё это время его работы продолжали вдохновлять меня. И на этой выставке я так сильно вдохновился, что меня просто накрыло воспоминаниями прошлого. Не было места для новых идей, воображения, фантазий. Ближайшее сравнение, какое я смог придумать: «Я открыл ящик с игрушками и вспомнил все игрушки, с которыми когда-то играл»… Нет, это даже не близко.

Я покинул зал со странными чувствами потери и удовлетворённости одновременно.

Я старею. И, как и я, стареешь ты, читающий это.

Вопрос 3: За кем вы следили в 2021 году?

Ответ: В игровой индустрии: Уэда Фумито (ICO), Хироси Иути (Ikaruga), Такахиса Таура (Astral Chain), Масаюки Фуруя (void tRrLM()), Саяка Ода (The Liar Princess and the Blind Prince).

Остальные: Хидзиката Куроэ (создатель кукол из войлока), Графикся (издатель).

Выше список людей, которых я сталкерю каждый год. В этом году я решил добавить людей не из игровой индустрии. И они довольно крутые. Например, Графикся, это не человек, а обычное издательство. Я добавил их в список, потому что часто покупаю их книги. Один из моих фаворитов — серия «Chiisana tenohira jiten». Меня наполняет радость, когда я обладаю физическим объектом, именуемым «Книгой».

Вопрос 4: Ваши надежды на 2022? Сообщение читателям 4gamer?

Ответ: Я устал, пока писал про выставку Хидэаки Анно. Надеюсь, в 2022 году на Земле больше не будет войн. До встречи.