Перейти к содержимому

Метка: Yoko Taro

Фантомный 1 эпизод NieR: Automata

«Фантомная глава 1. Первичная публикация!»

На сценарном совещании был впервые эксклюзивно представлен сюжет «фантомной первой главы», предложенный оригинальным автором — Ёко Таро.
Содержание описывает масштабную операцию по высадке подразделения YoRHa.
Новые враги, появляющиеся во время боя, новые типы машинных форм жизни и другие элементы, не показанные в игровой версии, включены в большом количестве.
Однако под твёрдой верой продюсера и режиссера в то, что «основная часть игры должна остаться как есть», проект не был реализован.


Глава 1 A Пролог


…Первая половина


…Транспортный самолёт.

・Тьма.
・На экране отображается поле боя.
・Сообщение из командного центра.

Объяснение того, почему машинные формы жизни считаются античеловечными и не имеющими ценности для человечества.
Отражение на экране: появляются 2B и другие солдаты YoRHa.
Рядом — другая модель подразделения YoRHa. Все — женщины, тип B.

Командный центр:
— «Слава Человечеству».

Подразделение YoRHa:
— «Слава Человечеству…»

・В этот момент стену помещения пробивает змееподобная машинная форма жизни и разрывает бойцов YoRHa.
・Становится понятно, что небольшой отряд YoRHa находился внутри транспортника и участвовал в десантной операции впервые.
・Транспортник взрывается.


…Десантная операция.

・Однако появляется огромное количество других транспортников.
・Под грохот грома и рёв ветра начинается масштабная высадка.
・Бойцы YoRHa рассыпаются в воздухе и десантируются.

Снаряжение подразделения YoRHa выглядит ещё более массивным, чем в игре.
Даже создаётся впечатление формы, похожей на матроску?

・На земле машинные формы жизни кишат повсюду.
・Подразделение YoRHa с подавляющей силой уничтожает машины.
・Появляется крупная машинная форма, сражающимся девушкам тяжело.
・Там же возникает большое количество солдат-мальчиков. Все — тип S.
・Мальчики используют Pod’ы и связывают крупную цель.
・Девушки добивают её.

★ Большое количество пар «мальчик (S) + девушка (B)».
★ Показать взаимодействие этих пар.


…Командный центр

・В командном центре операторы и офицеры передают сложные приказы.
★ Пояснение, что подразделение YoRHa сильное.

Командир:
— «Они слабы. Но…»

Командир прищуривается.

— «Истинная сила — это “Количество”.»


…Подразделение YoRHa начинает проигрывать.

・Подавляющее количество машинных форм жизни.
・Девушки связывают несколько Pod’ов (новая механика, отсутствующая в игре) и разворачивают крупный барьер.
・Машины отскакивают.
・Но затем новые враги, словно пули, обрушиваются сверху.
・Барьер девушек разрушается под их числом.

・Девушки отступают в руины.
・Раздаётся звук «клок-клок…» — и они видят голову машинной формы жизни.

Девушка:
— «Берегись!!»

・Удар мечом — не успевает.
・Голова оказывается бомбой.
・Взрыв. Бойцов YoRHa отбрасывает.


…Цель

・Не оглядываясь на погибающих товарищей, YoRHa продвигаются вперёд.
・У них была цель.
・Поле боя расширяется.
・Сквозь жертвы они продолжают идти вперёд. Почти как последний бой.
・Появляется пространство, похожее на огромный бункер, к которому пробиваются бойцы YoRHa.
・Даже когда машинные формы убивают их одну за другой, девушка прикрепляет взрывчатку к двери.
・Взрыв.
・Внутри — тоннель, похожий на подземную железную дорогу. Несколько YoRHa умирают.
・Небольшая группа YoRHa.
・Они снимают тяжёлое вооружение и переходят в высокоскоростную форму передвижения (здесь показывается одежда аниме-версии YoRHa).
・В конце остаются только 2B и 9S.

9S:
— «Проникновение на объект крупной модели завершено».


…Вторая половина


Тихое пространство

・После внешнего шума — внезапно тихое пространство.
・YoRHa осторожно продвигаются.
・Они выходят в огромное помещение, словно собранное из машин.
・В центре танцует машинная форма жизни.
・Огромный рот пожирает головы погибших YoRHa.
> Появляется модель, которая ловит добычу, словно удильщик.
・Они пытаются атаковать, но машина с тихим «суу…» исчезает во тьме.


…Желудок

・Пространство оказывается гигантским желудком.
・Модели YoRHa пожираются невообразимым и нелогичным механизмом.
・В глубине видны сжатые тела погибших YoRHa.
・Машинные формы жизни будто бы с жадностью поглощают эти трупы.
> Обнаружив ворвавшихся YoRHa, они смеются.
・Товарищи становятся стеной, чтобы разрушить цель, пропуская 2B и 9S вперёд.


…Ядро

・Наконец 2B и 9S достигают ядра.
・Когда до разрушения остаётся один шаг, начинается внезапная вибрация.
・Потолок разламывается, опора под ногами рушится.


…Сверхгигантская машинная форма жизни

・Гора трескается и расходится, словно мокрицы.
・Объект, в который проникли 2B, оказывается внутри гигантской машинной формы жизни.
・2B выбрасывает наружу.
・9S закрепляется на ядре и пытается уничтожить его хакерской атакой.
・Атака сверхгигантской машины.
> Большое количество мелких машинных форм.
・2B изо всех сил защищает 9S во время взлома.

9S:
— «Хакинг завершён! Остановка активности! 2B!!!»

・2B разрушает ядро, лишённое защиты.
・Мгновение тишины.
・И — новая вибрация.


…Чёрный ящик

・2B стоит на поверженной машине, похожей на мокрицу.
・Но вокруг начинают появляться новые такие же мокрицы.
・Поняв всё, 9S включает самоуничтожение через чёрный ящик.
・Решительная попытка самоуничтожения 2B и 9S.


…Бункер

・2B приходит в себя в Бункере.
・В коридоре она встречает 9S — его памяти больше нет.
・Вернуть личные данные в Бункер смогла только 2B.
・2B сжимает кулак.

・Продолжение следует.

New Evangelion Series

В творчестве Ёко Таро начинается новая эпоха — он будет основным сценаристом нового сериала во вселенной Evangelion.

Теперь Ёко Таро сможет и сам стать частью его любимого произведения, с чем мы его и поздравляем.

Пока никаких подробностей нет.

Ёко и Таро №17 «Я постарел»

Ё: Наверное, уже лет 25, как я в игровой индустрии.
Т: Подожди-ка.
Ё: А?
Т: Сейчас посчитаю… получается, уже 31 год с тех пор, как я пришёл в эту отрасль.
Ё: Тридцать один год?!
Т: Ну да, стареем.
Ё: Точно… Знаешь, когда достигаешь примерно такого возраста, начинаешь задумываться о том, чем всё в жизни закончится.
Т: Закончится?
Ё: Ну, например, можно стать школьным учителем или рано выйти на пенсию и начать вторую жизнь.
Т: Понятно.
Ё: Когда собираются разработчики игр, разговор часто сводится к тому, «что мы ещё сможем сделать за оставшуюся жизнь».
Т: Ага.
Ё: И каждый раз, когда заходит такой разговор, у меня самого нет никакого чёткого образа.
Т: Ты всё ещё думаешь, что можешь соревноваться с молодыми?
Ё: Нет, не в этом дело. Скорее, у меня вообще нет представления, что ещё я мог бы делать.
Т: Серьёзно?
Ё: Нет, нет такого.
Т: То есть учителем стать не хочешь?
Ё: Нет, не хочу.
Т: Тогда кем ты станешь?
Ё: Вот именно — у меня вообще нет никакого образа. Пустота.
Т: Понял.
Ё: Я всегда работал на заказ, так что есть у меня работа или нет — полностью зависит от клиента.
Т: Угу.
Ё: Но сейчас ведь я всё ещё получаю довольно много заказов, верно?
Т: Да, к счастью.
Ё: Думаю, это потому, что знакомые мне с давних времён люди поднялись до руководящих позиций, и от них приходит работа.
Т: А? То есть дело не в твоих способностях?
Ё: Не в способностях. Если бы всё решали только умения, я бы не смог тягаться с молодыми разработчиками.
Т: Прямо признался.
Ё: Мне кажется, сейчас большинство людей получает работу через связи в обществе.
Т: Логично.
Ё: И старею ведь не только я. Люди у власти тоже стареют.
Т: А…
Ё: Те, на кого я рассчитывал, выходят на пенсию или куда-то уходят. Если говорить конкретно — во «вторую жизнь» или просто меняются поколения.
Т: Умирают.
Ё: Ну, в конце концов все умирают. А значит, людей, которые дают мне работу, становится меньше.
Т: Верно.
Ё: Честно говоря, я думаю, что с деньгами в старости как-нибудь да будет.
Т: «Как-нибудь», да.
Ё: Но по правде говоря я не подсчитывал.
Т: Серьёзно? Ты не подсчитывал? Это между прочим и моя жизнь!
Ё: Не подсчитывал. Я плохо разбираюсь в цифрах.
Т: Это плохо…
Ё: Ты ведь предполагаешь, что «как-нибудь да получится», верно?
Т: Предполагаю…
Ё: Но если исходить из того, что в старости работы не будет, начинаешь думать конкретнее.
Т: Например?
Ё: Поскольку трудно резко изменить то, чем занимался всю жизнь, можно писать романы, которые не приносят денег, или снимать какие-нибудь видео…
Т: В качестве хобби.
Ё: Да, я и сейчас делаю такое — как продолжение своих хобби.
Т: Но между тем, что приносит деньги, и тем, что не приносит, большая разница, не так ли?
Ё: Да. Но если никто не покупает, ничего не поделаешь.
Т: Тогда просто стараешься изо всех сил?
Ё: У меня изначально не было таких способностей, да и в старости, думаю, не останется никакой энергии.
Т: Мрачно.
Ё: Мрачно. Думаю, у всех примерно такое ощущение. Хотя не знаю.
Т: А как вообще другие люди живут в старости?
Ё: Не знаю. Мне так тревожно, что невыносимо.
Т: Хватит. Из-за тебя и мне становится тревожно.

Tencent отменили ещё один мобильный NieR

Reuters пишет, что была отменена еще одна неанонсированная мобильная игра по вселенной Nier.

Разработкой занималась китайская Tencent по купленной у Square Enix лицензии. Игра разрабатывалась в течение двух лет и до момента отмены дошла до играбельной демо-версии — внутренние тесты положительно отмечали геймплей и историю. Отменили же игру из-за того, что не смогли придумать ей хорошую монетизацию.

Неизвестно, был ли к игре причастен кто-либо из оригинального авторского состава.

Сюжетная кампания 404 GAME RESET

Полный сюжет недавно закрытой гачи Ёко Таро и SEGA 404 GAME RESET. С английскими субтитрами.

Забавный факт: локализация на английский была завершена и хранилась в файлах игры. Но запустить глобальную версию (и даже анонсировать её) не успели.

Стремления разработчиков игр на 2024 год

Традиционно каждый год издания 4gamer и Famitsu проводят опрос разработчиков игр касательно их впечатлений от текущего года и ожиданий от следующего. Далее я перевёл избранные, имеющие отношения к тематике сайта.

Famitsu

Ёсукэ Сайто (Square Enix)

Ключевое слово
Сюрприз

Стремления
Занят стремительной подготовкой разных вещей, чтобы успеть показать «сюрприз», который я указал в качестве ключевого слова, как можно раньше в 2024 году. А ещё, если я не научусь говорить «Нет», когда меня о чем-то просят, то умру. Потому, думаю, надо начать уделять чуть больше внимания своему здоровью.

Статус
Пожалуйста, подождите ещё чуть-чуть, скоро будет большой анонс. Кроме того, скоро должен начаться второй сезон аниме NieR: Automata.

Внимание
Надеюсь, Е3 воскресят. Это место, где ты можешь почувствовать веяния индустрии. А ещё это возможность встретиться со множеством людей.

Интервью Ёко Таро с Ёсиюки Томино

Ёсиюки Томино — автор франшизы Gundam и многих других известных произведений. Некоторое время назад у него проходила выставка работ. Для этой выставки был записан BD диск с обзором самой выставки и тонной интервью с видными деятелями культуры. Я диск купил, и перевёл оттуда интервью с Ёко Таро.

Интервью с Ёко Таро для сайта Musou.ru

Некоторое время назад я написал Ёко Таро, рассказав, что занимаюсь переводами его творчества последние 6 лет, и спросил, не мог бы он дать мне интервью. Ёко любезно согласился ответить на мои вопросы. Так я собрал вопросы от коммьюнити, добавил несколько вопросов, которые волновали лично меня, и в результате получилось вот такое небольшое интервью. Выражаю огромную благодарность Ёко Таро за то, что он уделил время и ответил на вопросы.

Случайное фото из Интернета

— Расскажите, чем отличается работа директора от работы креативного директора?

Ёко: У креативного директора есть возможность видеть картину шире, чем у директора. В особенности, креативный директор отвечает за проверку концептов на регулярной основе, и ему нет нужды постоянно находиться в офисе.

— В России, пожалуй, самым популярным японским разработчиком игр является Хидэо Кодзима. Расскажите, играли ли вы в его игры? Как они вам?

Ёко: Да, играл. Мне нравится Metal Gear Solid.

— Я знаю, что вы любите Евангелион. Но следите ли вы за другим творчеством Хидэаки Анно? Например, за его лайв-экшен фильмами? Может, ждёте Син Ультраман или Син Камэн Райдер?

Ёко: Мне нравятся все работы Анно, потому я жду и Син Камэн Райдер и Син Ультраман.

— Среди западных поклонников вашего творчества упорно ходит слух о том, что DOD1 вдохновлён Берсерком Кэнтаро Миуры. Я искал доказательства, но нашёл только упоминание в вашем блоге, что «Гатс» было кодовым именем Каима. Скажите, пожалуйста, был ли DOD вдохновлён Берсерком?

Ёко: Действительно, протагонист DOD был вдохновлён Берсерком. Однако, по моему мнению, Евангелион оказал в разы большее влияние на игру.

— Вы уже сделали свой опус магнум? Или всё ещё впереди? Или все ваши произведения для вас одинаково важны?

Ёко: Работа директора заключается в том, чтобы говорить, что каждый его продукт самый лучший.

— Благодаря вам я увлёкся темой гурмэ. Посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь российским туристам. Какие заведения вы можете порекомендовать в Японии?

Ёко: Множество японских сайтов-аггрегаторов ресторанов не очень хороши. Но вот те рестораны, что есть тут: https://restaurant.ikyu.com вполне приличные.

— Изменилась ли индустрия из-за пандемии? Она сказалась на вашей работе?

Ёко: Влияние на индустрию действительно есть, но оно минимально по сравнению с тем, что случилось с ресторанами и театрами.

— Считаете ли вы видеоигры искусством?

Ёко: Думаю, решать должен потребитель, а не создатель.

— Знакомы ли с чем-нибудь из русской культуры? Может быть, с видеоиграми или классической литературой?

Ёко: Я не очень много знаю о русской культуре, поскольку она не часто появляется в Японии… По больше части на ум приходят старые известные штуки, типа Чебурашки, или группа 「t.A.T.u.」. Ещё меня заинтересовала недавняя игра Idol Manager. Она выглядит так, будто сделана в Японии. Так же я люблю восточно-европейскую кухню, включая русскую. Я очень люблю бефстроганов, оно просто лучшее! И мне нравится архитектура церквей, потому я очень хотел бы увидеть вживую русские православные церкви… Кстати, пока я это писал, увидел по ТВ, как альпака катается по московскому метро. Россия удивительная!

— Работая над мангой, вы даёте художнику очень детальные описания или оставляете рисунок полностью на его фантазию?

Ёко: Всегда разнится от случая к случаю. Но я обычно полагаюсь на фантазию художника.

— Ранее я не видел интервью, где вы бы рассказывали о музыке, которую слушаете. Любите музыку? Какие у вас любимые группы/певцы?

Ёко: В последнее время я особо ничего не слушаю. По большей части вся музыка, которую я слушаю, касается работы.

— Расскажите, сильно ли отличается написание сценариев для игр и для театральных постановок? Что сложнее?

Ёко: И там и там есть свои трудности. Но писать сценарии для игр сложнее, потому что занимает больше времени.

— Не так давно вы стали работать с жанром гурмэ. Есть ли ещё какие-нибудь жанры, в которых вы бы хотели попробовать себя? Может, хоррор?

Ёко: Если мне заплатят, то я поработаю над любым жанром.

— В вашем творчестве частенько бывают исторические отсылки и параллели. Скажите, как относитесь к историческим играм? Например, творчеству Сибусавы Ко? Есть у вас какой-нибудь любимый исторический период или личность?

Ёко: Я не часто играю в исторические игры, потому не очень много о них знаю. Моя любимая эра — современность.

— Как вам впервые пришла идея YoRHa? Как женская группа эволюционировала в полноценную театральную постановку, а потом и в игру?

Ёко: Ого, вы знаете про женскую группу YoRHa? Я удивлён, потому что даже в Японии она мало кому известна. Изначально я просто написал лирику для песен женской группы. И поместил сюжет этой лирики в далёкое будущее мира NieR: Replicant. По правде говоря, я не думал использовать этот временной период. Но при разработке NieR: Automata оказалось, что он отлично ложится на игру. Потому я и использовал его.

— Проходили ли вы лично финального босса DOD3? Вообще, проходят ли авторы собственные игры от начала до конца?

Ёко: Я проходил последнего босса. Но я не считаю, что директору обязательно проходить собственные игры. То есть, не кажется ли вам, что существование игр, которые никто не может пройти, это норма?

— Вы уже работали над концертами, постановками, играми, мангой, рассказами. Есть ли ещё какой-нибудь медиум, где вы бы хотели себя попробовать?

Ёко: В целом, ничего. Я займусь чем угодно, если предоставится шанс.

— Правда ли, что DOD1.3 изначально была питчем ремейка DOD1?

Ёко: Это правда. Вы знаете даже такие детали про DOD1.3? Ребята, а вы хорошо подготовлены.

— Сложно ли вписывать произведения в один мир? Или проще каждый раз работать с уникальным миром?

Ёко: Как по мне — разницы нет.

— Не могли бы вы раскрыть причину, почему Thou Shalt Not Die не происходит в мире игр NieR?

Ёко: Причина, по которой Thou Shalt Not Die не происходит в мире NieR? Честно говоря, не знаю…

— И, напоследок, не хотите сказать что-нибудь российским фанатам?

Ёко: Большое спасибо людям России, что вы следите за творчеством этого странного автора, зовущегося Ёко Таро. Я уверен, что все вы странные люди. Нет, не в плохом смысле. Я имею в виду в хорошем смысле. Большое вам спасибо!

Voice of Cards: Dekisokonai no Miko

Анонсирован сиквел. Релиз 17 февраля на PS4 и Switch, 18 февраля в Steam.

Ключевой арт от Кимихико Фудзисаки
Таро опять креативный директор

Трейлер: