28 марта пройдёт показ постановки Bakuken: Bakufu Gozenjiai с субтитрами на английском языке на сервисе NicoNico.

Купить билеты можно по ссылке. Цена: 6000 йен.
Посты про всё остальное.
28 марта пройдёт показ постановки Bakuken: Bakufu Gozenjiai с субтитрами на английском языке на сервисе NicoNico.
Купить билеты можно по ссылке. Цена: 6000 йен.
“Ни в SINoALICE, ни в Re[In]carnation я не притрагивался к гача-системе и менеджменту. Потому что ничего не понимаю в социальных играх.
Но если бы я был дизайнером, то придумал бы систему, при которой игроки могут уничтожать или воровать друг у друга платную валюту. И так превратил бы игру в полноценный Greed Island (арка из манги Hunter x Hunter, прим. переводчика).”
“А ещё были бы враги, влияющие на шанс выпада предмета в гаче, или уничтожающие инвойсы за оплаченные товары”.
“А некоторые боссы угрожали бы игроку: “Выбрасывай оружие! Иначе твоя персональная информация, включая номер мобильного, будет слита в Интернет!””
«Вспомнилось.
Когда я учился в младшей школе, задумывался о разнице между моим сознанием и чужими, ходил библиотеку, читал про теорию относительности и белых карликов. И тогда я задумался “Ну, если оппозиционная партия хочет захватить власть, почему бы ей не убить всех министров поголовно”. А потом я перешёл в среднюю школу, мне стали интересны девушки и стало уже пофиг на всю эту чушь.»
«Я всё ещё помню, как рассказал матери про свою теорию “Убить всех поголовно”, на что она ответила “Таро, это мышление радикально левых террористов”.
Благодаря тому, что у меня была подружка, я не стал террористом… Однако, с тех пор у меня не выходило встречаться с девушками, и я выработал желание убивать красавчиков.»
Йоко Таро в твиттере отреагировал на одну из фраз в видеоинтервью с Йосукэ Сайто. когда авторы канала обратили внимание на то, что в NieR: Automata очень короткие диалоги. Далее перевод линейки твиттов. Перевод местами может быть не слишком аккуратный, текст сложный. И я не знал, какой перевод сделать слову 決め台詞, потому оставил “Решающие фразы”. По сути это громкие художественные кэчфразы персонажей.
Передача Уи Хинагаты (актриса из YoRHa Ver.1.2), которую она ведёт вместе с Йоко Таро. Перевёл на русский язык 8 выпуск, где они с Йоко Таро решили последовать трендам YouTube и показывают свою утреннюю рутину. К сожалению, YouTube закрыл возможность пользователям предлагать субтитры, потому мне пришлось залить видео в ВК. И поскольку встраивание видео оттуда на WordPress работает плохо, то я оставлю здесь только ссылку на само видео. Не забудьте включить субтитры.
Канал Уи на YouTube можно найти здесь.
Первый вижуал новой театральной постановки Йоко Таро. К сожалению, есть большая вероятность, что западный зритель не сможет увидеть постановку. Поскольку пока не планируются ни показы на NicoNico, ни релиз на физических носителях.
Откровенно говоря это не коллекционное издание, а лимитное издание с сайта mangazenkan, в которое входит коробка с артами Даисукэ Мориямы (художника манги), рукописные автографы Йоко Таро и Даисукэ Мориямы, а так же конверт, подписанный Таро от руки, в котором находится письмо главной героине от одного из персонажей. Рассмотрим подробнее.
Спустя два месяца наземной почты до меня добралось Premium Edition издание постановки YoRHa Ver. 1.3aa. Если вы заинтересованы, то скорее всего уже видели его распаковку где-нибудь в сети. Но пройдёмся по содержимому ещё раз.
Нас встречает большая коробка с иллюстрацией Коды Кадзумы спереди и фотографией основного состава постановки сзади.
Перевод заметки из личного блога Йоко Таро.
Будущее уже сегодня
Маргарет Мид
Счастливого Нового Года.
В начале 2020 я собирался написать “Резолюцию года”. Причина такой формулировки в том, что я написал несколько строчек и бросил.
Счастливого Нового Года.
Моя цель на 2020 год — “Уменьшить количество работы”.
Причина кроется в том, что я работаю слишком много.
Я не могу сконцентрироваться на одной работе, потому предпочитаю работать над несколькими проектами параллельно. Но даже так у меня сейчас слишком много проектов.
Сейчас я фрилансер, потому руководствую принципом “Брать любую работу, которую могу”, но начиная с 2018 года я перегорел.
На этих словах я бросил.
Я настолько ленив, что не могу даже написать мои амбиции на следующий год. Боюсь сам себя.
В итоге, количество работы не уменьшилось, и этот год был для меня тяжёлым.
Йоко Таро и Йосукэ Сайто работают над 2 новыми играми.
Одна из игр будет совершенно сумасшедшей, и Йосукэ Сайто не хотел над ней работать. Йоко Таро более года назад с огромным трудом убедил его вложить деньги в проект. Разработка движется не очень хорошо.
А вот второй проект нравится им обоим и они давно хотели над ним поработать. Это проект создаётся в хорошем темпе.
И да, это всё анонсировали на новогоднем стриме-попойке.