Перейти к содержанию

Метка: Drag-on Dragoon

Песня Четырнадцатилетнего

Перевод рассказа The Song of Fourteen Years, который публиковался в книге Drag-On Dragoon Inside World. Действие рассказа происходит за 6 лет до событий Drag-On Dragoon 1.

Перевод: Sam Core

«Ты свет. Свет, который освещает мой мир.
Прихотливая/капризно колеблющаяся призма.»

– Из “Promises & Light” (Обещания и Свет)

Инуарт изо всех сил опустил свой меч сверху, но Каим легко отразил его. Они были друзьями детства с разницей всего в четыре года: Каиму едва исполнилось восемнадцать, а Инуарту только исполнилось четырнадцать, но пропасть между ними огромна, и ее можно было ясно увидеть в разнице в их росте, телосложении и, прежде всего, в силе. Это, наряду со сверхъестественным мастерством Каима в обращении с мечом, не позволяло Инуарту когда-либо победить его. Его дыхание было прерывистым, Инуарт краем глаза заметил Фурию. Младшая сестра Каима, она наблюдала за их матчем из того места, немного глубже в саду, где она и стояла .

Записи восстановленных голосов

Далее идёт перевод интервью из DOD3: Complete Guide. Оно было записано почти сразу после релиза DOD3, потому стоит понимать, что вся информация актуальна на тот временной промежуток. Например, на тот момент ещё не был анонсирован DOD3: Story Side.
Поскольку официальной локализации не существует, имена я оставил на английском. (Прим. переводчика)

Мы нашли немного интересных аудио с обсуждениями тайн DOD3. Содержимое задокументировано и приведено далее.

Участники:

Эйсима Дзюн: Новеллист. Автор новелл по DOD3 и манги Utahime Five и Shi ni Itaru Aka. Так же известна под именем Нагасима Эми.

Натори Савако: Новеллист, автор сценариев. Писала сценарии для DOD1, DOD3, NieR: Replicant / Gestalt. Так же писала некоторые сторонние рассказы по NieR. Известна под именем Натори Назуна.

Мацусита Аяки: Новеллист, фриланс журналист. Большая фанатка творчества Йоко Таро. Известна под псевдонимом Сагако. Пишет для Dengeki Online и Dengeki PlayStation.

Drag-on Dragoon 1.3 Outline

Сводка

Вводная информация, которую вам необходимо знать перед чтением этой новеллы. Мы оглянемся на игру DOD1 и объясним, как вписывается DOD1.3 в серию DOD.

Мир

Новая битва Каима и Красного Дракона в мире, который продолжает ветвь А игры DOD3.

Было объявлено, что серия DOD показывает историю разветвлённого мультивёрса, ветвистость которого вызвана феноменом сингулярности. Креативный директор серии Йоко Таро сказал, что история DOD3 напрямую не связана с миром DOD1. Но какое же будущее ждёт Каима и Красного Дракона в мире, где состоялась война Утаутай? Эта новелла — DOD1.3, даст ответ на ваш вопрос.

Вопросы и ответы про Drakengard 1

Дальнейшие вопросы и ответы являются частью интервью из Dengeki Online. Впоследствии я переведу интервью полностью.

Вопрос: Первым делом, расскажите, пожалуйста, как был придуман Drag-on Dragoon 1?
Ответ: Продюсер из Cavia Ивасаки и продюсер из Square Enix Сиба однажды встретились на вечеринке. В Cavia был человек, работавший над Ace Combat. Тогда мы предложили Square Enix сделать игру про полёты на драконах. В тот момент к разработке присоединился Йоко Таро. Однако, во время разработки стал безумно популярен Dynasty Warriors 2, потому мы встроили его элементы в игру.

Вопрос: Правда ли, что был тренировочный лагерь для разработчиков?
Ответ: Я был очень удивлен, когда нашёл магазин с вкуснейшими крабами по пути в тренировочный лагерь.

Вопрос: Как вы думаете, чем Drakengard привлекает фанатов?
Ответ: Понятия не имею.

Servant of Thrones collaboration

Недавно в Servant of Thrones прошла коллаборация с NieR: Automata, теперь настала очередь и Drakengard 1. Servant of Thrones – игра для мобильных, доступная в Японии. Является младшим братиком Lord of Vermilion.

https://www.youtube.com/watch?v=FE9oDBrD_CI

Сайт коллаборации. Из персонажей пока анонсированы Каим, Ариош и Леонард.

GUN SOCCER

То, что вы видите ниже – наброски новой игры от Йоко Таро. Естественно, новой на тот момент. Черновик был показан в 2013 году, а когда он был создан – неизвестно.

Terra Battle collaboration: Arachnobot’s Tale

Йоко Таро, совместно с Кеичи Оокабе (композитор DOD/NieR) и Кимихико Фудзисакой (чардизайнер Terra Battle и DOD), сделали специальный эвент для Terra Battle. Называется он Arachnobot’s Tale и проходит с нынешнего момента и до сентября. Сценарий писал сам Таро, квест связан с миром Drakengard/NieR, и имеет несколько концовок. Далее вы найдёте полный перевод сюжета эвента и описание всех форм нового персонажа, который и является основным в этой истории. Я разбил текст на блоки/цитаты, какими он подаётся в самой игре. От прочтения текста вы не теряете ничего, потому что сюжет в игре подаётся статичными картинками с текстом.

Yoko Taro and Terra Battle

Старая команда собирается вновь. Мобильная игра Сакагучи (автор Final Fantasy) – Terra Battle, достигла 2,7 миллиона загрузок. В честь этого Йоко Таро напишет новую квестовую линию для игры, Кеичи Оокабе запишет музыку, а дизайнер игры (по совместительству дизайнер игр Drakengard) Кимихико Фудзисака займется персонажами. История будет напрямую связана с миром Drakengard/Nier. Арт так же является частью будущей коллаборации и на нём изображена главная героиня.

А вот фрагмент стрима Mistwalker, где старина Гуч рассказывает про эвент.

https://www.youtube.com/watch?feature=youtu.be&a=&v=fWPyLVhjlEg&app=desktop

Strategy Guide: 50 Вопросов и ответов NieR: Automata

В тексте присутствуют спойлеры игры. Как обычно, многие термины я оставляю без перевода, поскольку официальной локализации нет, а путать читателей я не хочу.

50 вопросов и ответов от Йоко Таро:

1. Почему существуют мужские и женские модели андроидов?
Ответ: Потому что они основаны на людях. Если быть точнее, первые андроиды были созданы настоящими людьми (не репликантами), их делали в виде мужчин и женщин. Новые андроиды базируются на первых моделях, потому “гендеры” остались даже после вымирания людей.

Что нужно знать перед игрой в NieR: Automata. Часть 1

Несколько текстов я хочу посвятить тому, что по моему мнению минимально необходимо знать о ЛОРе перед игрой в NieR: Automata. В данных статьях будут спойлеры по проектам Таро, потому читайте их на свой страх и риск – если вы ничего не знаете про сюжеты и ЛОР, но хотите быть в курсе перед Automata или просто освежить воспоминания, то данные тексты написаны для вас. В этой части я опишу события, окружающие серию игр NieR.

UPD: с релиза Автоматы у игры сильно увеличилась база фанатов, и только ленивый не написал краткий гайд по вселенной. Потому дальше первой части статьи этого цикла не ушли. В будущем, у меня есть планы написать подобный, только куда более подробный текст, по Drag-on Dragoon. Но для начала мне нужно перечитать новеллу Story Side, мангу и DOD1.3, чтобы сделать текст действительно полноценным.

Предупреждение: если вы уже читали тексты на этом сайте, то могли заметить, что я стараюсь не переводить термины и имена. В данной статье я буду делать также, переводя только простые термины типа Shades. Причина проста – официального перевода ни одной из игр или даже сторонних продуктов не существует, а я не хочу запутывать читателей.